Visita nuestro canal de YouTube para encontrar temas similares en video: The Dojo MX en YouTube

TL;DR: Estamos trabajando en una nueva traducción de Eloquent JavaScript al español, en su tercera edición. La puedes encontrar aquí: Eloquent JavaScript en Español. Está la versión en Eloquent JavaScript en Español en PDF, que actualizamos cada capítulo. Si quieres contribuir puedes ponerte de acuerdo a través de este foro o en GitHub.

Desde el 2015 intentamos empezar a traducir la 2da edición de Eloquent JavaScript. Puedes ver el post en Medium aquí: Traducción de Eloquent JavaScript al Español.

Pasó el tiempo y tradujimos algunos capítulos, pero luego salió la tercera edición.

Decidimos esperar a que se terminara para traducirlo completo, y hemos empezado de nuevo con los esfuerzos de traducción. Esta vez hemos empezados basados en la traducción de Luis Rodríguez quien tradujo los primeros 12 capítulos pero no pudimos contactar para ponernos de acuerdo.

La primera etapa de la traducción consiste en una revisión rápida de los capítulos ya traducidos, la segunda en completar los capítulos que faltan y la tercera en una revisión profunda de los 12 primeros capítulos.

Puedes ver la página oficial del libro aquí: Eloquent JavaScript ES. Puedes leer el libro en línea o descargarlo en PDF, próximamente en EPUB y Mobi. También estamos trabajando en una portada exclusiva para la versión en español.

¿Por qué lo hacemos?

La importancia del contenido en tu idioma nativo

Es cierto que si quieres ser un buen desarrollador de software tienes que aprender inglés. Si quieres ganar un mejor sueldo por poder trabajar para equipos remotos también es un requisito.

Pero es aceptado que se aprende mucho mejor en la lengua materna, así que si confías en que lo que tienes que estudiar es una buena traducción, no deberías dudar en estudiar en la lengua con la que creciste y que mejor conoces, el idioma de tus pensamientos.

Otras veces, hay personas que no tienen otra opción y principalmente por ellas que se está realizando esta traducción. No debería sumarse la barrera del lenguaje a la carga de aprender a programar que ya es fuerte.

Este es, esperamos, el primero de varios libros que queremos traducir al español.

Contribuciones

Si dominas el inglés (sobre todo técnico) y tienes buena ortografía, necesitamos tu ayuda para traducción. También necesitamos revisores, personas que lean el contenido y hagan comentarios (o Pull Requests) sobre frases poco claras, errores de ortografía o gramática. Si tienes habilidades de diseño gráfico necesitamos ayuda para traducir las ilustraciones.

Finalmente, en el futuro habilitaremos algún medio para contribuciones monetarias, para acelerar la traducción mediante la contratación de traductores y diseñadores profesionales.

No dudes en ponerte en contacto en GitHub o a través de este artículo, en los comentarios.

Visita nuestro canal de YouTube para encontrar temas similares en video: The Dojo MX en YouTube

Comentar